Traduzione Tedesco-Inglese per "eine geliebte nehmen"

"eine geliebte nehmen" traduzione Inglese

Geliebte
Plural | plural pl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beloved (brethren)
    Geliebte Religion | religionREL als Anrede
    Geliebte Religion | religionREL als Anrede
esempi
  • Geliebte, meine Geliebten im Herrn
    beloved (brethren) in the Lord
    Geliebte, meine Geliebten im Herrn
geliebt
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • loved
    geliebt
    dear
    geliebt
    geliebt
esempi
Geliebte
Maskulinum | masculine m <Geliebten; Geliebten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lover
    Geliebte Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Geliebte Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Geliebte Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • fancy man
    Geliebte
    Geliebte
  • darling
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    sweetheart
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    lover
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    beloved
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
Geliebte
Femininum | feminine f <Geliebten; Geliebten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mistress
    Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (fancy) woman
    Geliebte
    Geliebte
  • darling
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    sweetheart
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    love
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    beloved
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
  • lady
    Geliebte Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST
    Geliebte Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST
eine
Artikel | article art

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine → vedere „ein
    eine → vedere „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine → vedere „ein
    eine → vedere „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine → vedere „einer
    eine → vedere „einer
  • eine → vedere „ein
    eine → vedere „ein
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
esempi
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
esempi
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
esempi
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
esempi
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
esempi
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
esempi
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
esempi
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
esempi
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
esempi
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
esempi
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
esempi
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
esempi
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
esempi
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
esempi
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
esempi
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
esempi
esempi
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

entführen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • abduct
    entführen gewaltsam
    kidnap
    entführen gewaltsam
    entführen gewaltsam
esempi
  • elope (oder | orod run away) with
    entführen Mädchen, mit Zustimmung
    entführen Mädchen, mit Zustimmung
esempi
  • sie ließ sich von ihrem Geliebten entführen
    she eloped with her lover
    sie ließ sich von ihrem Geliebten entführen
  • hijack
    entführen Flugzeug
    entführen Flugzeug
  • take (away)
    entführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    entführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
esempi
entführen
Neutrum | neuter n <Entführens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Sortiment
[zɔrtiˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Sortiment(e)s; Sortimente>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • range, assortment, variety (anDativ | dative (case) dat of)
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
esempi
  • retail book trade
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel
gefangen nehmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to take captive
    gefangen nehmen
    gefangen nehmen
  • to arrest
    gefangen nehmen (≈ verhaften)
    gefangen nehmen (≈ verhaften)
  • to take prisoner
    gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL
    gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL
  • to captivate
    gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig